GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:42 Jul 8, 2003 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering / Autom�vel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Almeida Portugal Local time: 21:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sistema de retenção múltipla |
| ||
4 | Sistema de retenção múltiplo |
|
sistema de retenção múltipla Explanation: 4 Redesign (algo que é renovado?) não faço ideia o que podia ser, mas provavelmente estavas mesmo a procura desta expressão :( Bjs Natália |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sistema de retenção múltiplo Explanation: versão de design 4 (?) Parece-me que se trata da 4ª versão deste sistema criada na marca. Outra hipótese será deixar "4 Redesign" que poderá ser entendível pelo destinatário do documento, familiarizado com este tipo de designação. Fica a sugestão. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.