KudoZ home » German to Portuguese » Tech/Engineering

Duschwanne (Duschtasse)

Portuguese translation: base de duche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Duschtasse (Duschwanne)
Portuguese translation:base de duche
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:31 May 28, 2001
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Duschwanne (Duschtasse)
Duschwanne = banheira ?

Segundo o Ernst seria "boxe (cabina) de chuveiro/duche". No entanto, o texto só se refere ao lugar onde assentamos os pés.

Cumprimentos
Jan
Jan Lohfert
Germany
Local time: 05:05
Base de duche
Explanation:
Em português utilizamos a palavra "base de duche" para nos referirmos a "Duschwanne" (que é diferente de "Badewanne" - banheira), visto só se referir à parte onde assentamos os pés e não à cabina do duche!

Deixo algumas referências para que possa confirmar.

Boa sorte e bom trabalho!

Susana
Selected response from:

Susana Figueiras
Local time: 04:05
Grading comment
Muito obrigado!!!

É isso mesmo!!!

Jan

PS: Ao que parece, não há muitos portugueses / alemães que conhecem estes termos.



4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naBase de duche
Susana Figueiras


  

Answers


1 hr
Base de duche


Explanation:
Em português utilizamos a palavra "base de duche" para nos referirmos a "Duschwanne" (que é diferente de "Badewanne" - banheira), visto só se referir à parte onde assentamos os pés e não à cabina do duche!

Deixo algumas referências para que possa confirmar.

Boa sorte e bom trabalho!

Susana


    Reference: http://www.badmax-fachmarkt.de/produkte.html
    Reference: http://www.infinitissimo.com/geberit/geberit_idosos
Susana Figueiras
Local time: 04:05
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 290
Grading comment
Muito obrigado!!!

É isso mesmo!!!

Jan

PS: Ao que parece, não há muitos portugueses / alemães que conhecem estes termos.


Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search