11:02 Apr 15, 2005 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jose Mariano Local time: 09:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | Extensão de facturação |
|
Extensão de facturação Explanation: Teilnehmer normalmente = assinante ou extensão. Durchwahl normalmente é marcação directa à extensão (sem passar pela telefonista). Weiche normalmente é um filtro separador, mas neste caso penso que seja uma simples caixa distribuidora, pois os faxes utilizam a mesma banda de frequência que o telefone fixo e hoje em dia podem estar ligados em paralelo na mesma linha telefónica sem se incomodarem um ao outro. Penso que a frase quer dizer que esta extensão é controlada em termos de facturação ao cliente final. Por exemplo, num hotel, ao cliente é apresentada a factura da central telefónica com o preço (elevadíssimo!) para ele. Para a cozinha, escritórios, etc., não é necessário que a central telefónica efectue os cálculos tipo cliente mas só em termos de custos internos. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 14 mins (2005-04-15 19:16:16 GMT) -------------------------------------------------- Hoje em dia, as centrais telefónicas não são mais do que grandes PC\'s que efectuam as interligações entre as extensões/assinantes e efectuam os todos os cálculos contabilísticos necessários, de acordo com os parâmetros inseridos. Também se podem inserir os dados para bloqueio, interligações permitidas, etc, etc. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 2 hrs 31 mins (2005-04-17 13:33:28 GMT) -------------------------------------------------- Extensão em DE, técnicamente chama-se \"Nebenstelle\". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.