ANHBETRIEB., AHK LT. EGTG/ABE

Romanian translation: în regim de tracţiune

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ANHBETRIEB. (= Anhängerbetrieb), AHK LT. EGTG/ABE
Romanian translation:în regim de tracţiune
Entered by: Susanna & Christian Popescu

20:54 Dec 12, 2010
German to Romanian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / certificat autoturism(Teil I)
German term or phrase: ANHBETRIEB., AHK LT. EGTG/ABE
buna! ma poate ajuta cineva cu traducerea la Zulassungsbescheinigung Teil I, la punctul 22, cu traducerea la "ANHBETRIEB." si "BEI 8PROZ. STEIG. GEM. BESONDEREM GUTACHTEN*WW.AHK LT. EGTG/ABE*". nu stiu ce inseamna prescurtarile astea.multumesc
rocsa
Local time: 06:37
Anhängerbetrieb = în regim de tracţiune
Explanation:
adică cu remorcă ataşată
8 Prozent Steigung: pantă ascendentă de 8% în conformitate cu raportul special de expertiză
wahlweise Anhängerkupplung laut EG-Typengenehmgiung: opţional cu atelaj de remorcare cf. certificat de omologare tip CE sau certif. naţional de omologare
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 05:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Anhängerbetrieb = în regim de tracţiune
Susanna & Christian Popescu


Discussion entries: 2





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Anhängerbetrieb = în regim de tracţiune


Explanation:
adică cu remorcă ataşată
8 Prozent Steigung: pantă ascendentă de 8% în conformitate cu raportul special de expertiză
wahlweise Anhängerkupplung laut EG-Typengenehmgiung: opţional cu atelaj de remorcare cf. certificat de omologare tip CE sau certif. naţional de omologare

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: multumescmult de tot


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernd Müller (X)
10 hrs

agree  Alpár-László Krecht
11 hrs
  -> mulţumesc

agree  Mariana Avramescu
18 hrs

agree  Hans-Juergen Fauland
2 days 18 hrs

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search