GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:13 Aug 4, 2004 |
German to Romanian translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Diaconu Romania Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | atasate prin legaturi covalente |
|
atasate prin legaturi covalente Explanation: Presupunerea mea, pe baza cunostintelor de chimie. "Alt factor implicat in formarea macroagregatelor fibrilare il constituie stabilirea legaturilor covalente (cross-linked) intre fibrilele de colagen cu formarea derivatilor aldolici", vezi http://bio.bio.unibuc.ro/biochemistry/Enzimology/Tab/07-tab.... Cf. engl. Cross-linked polyethylene, cross-linked polymer. Sper sa fiu la obiect. -------------------------------------------------- Note added at 3 days 22 hrs 15 mins (2004-08-08 16:29:05 GMT) -------------------------------------------------- O alta varianta la care ma gandesc ar fi Additionsvernetzung > legatura incrucisata prin aditie, nu gasesc nicaieri o traducere directa din germana in romana, doar prin filiera engleza, Additionsvernetzung > cross-linking by addition > legatura incrucisata prin aditie, vezi http://bio.bio.unibuc.ro/biochemistry/Enzimology/Pb02/07_pb0... pentru termenul crosslinking. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.