KudoZ home » German to Romanian » Law (general)

Umschluss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:44 Dec 4, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Umschluss
Beim "Umschluss" können Sie, wenn Sie ansonsten einzeln untergebracht sind, auf vorherigem Antrag während des Tages zeitlich begrenzt die Freizeit gemeinsam mit einem anderen Insassen in seinem oder ihren eigenen Haftraum verbringen.

Este vorba despre așa-numita "Freistunde".

"Umschluss" apare tradus/explicat în dicționar prin "vizită reciprocă între deținuți", numai că în contextul dat l-aș traduce prin "Închidere" (v. și întrebarea postată anterior).

Alte sugestii? Mulțumesc.
Cristina Weber
Germany
Local time: 23:54
Advertisement


Summary of answers provided
4vizite reciproce între deţinuţi
Susanna & Christian Popescu GbR
3Schimbarea celulei
Hans-Juergen Fauland


Discussion entries: 3





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schimbarea celulei


Explanation:
O sugestie care corespunde şi definiţiei de pe Wikipedia...

După mine, "închidere" transmite, într-o oarecare măsură o impresie greşită, dar existând o explicaţie ulterioară, ţinând cont de context, ar merge.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Umschluss
Hans-Juergen Fauland
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

23 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vizite reciproce între deţinuţi


Explanation:
nu cred că există vreun termen consacrat în română. În afară de asta este şi clar la ce se referă termenul de "Umschluss".

--------------------------------------------------
Note added at 23 days (2010-12-28 14:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

...între deţinuţii penitenciarului

Susanna & Christian Popescu GbR
Germany
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 271
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search