11:37 Dec 15, 2016 |
German to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | la închiderea ușilor celulelor |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Explicatie |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
la închiderea ușilor celulelor Explanation: Aufschluss, der DUDEN 6. das Aufschließen der Tür einer Zelle im Gefängnis https://www.duden.de/rechtschreibung/Aufschluss#Bedeutung6 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: Explicatie Reference information: Die Zeitspanne in einer Justizvollzugsanstalt, in der die Zellentüren nicht abgeschlossen sind, siehe Geschlossener Vollzug -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2016-12-15 22:24:21 GMT) -------------------------------------------------- As parafraza...dimineata, pe perioada de timp in care celule raman deschise. Poate apar si propuneri mai istete ;-) -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2016-12-15 22:24:35 GMT) -------------------------------------------------- Celulele* |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.