KudoZ home » German to Romanian » Medical

Prüflunge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Jan 25, 2002
German to Romanian translations [PRO]
Medical / Intensive care
German term or phrase: Prüflunge
It is a part of a transport ventilator for intensive care, called Oxylog.
Astrid C
Romania
Local time: 17:20
Advertisement


Summary of answers provided
3ventilator alveolarxxxqueenspeed


  

Answers


1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ventilator alveolar


Explanation:
Nu sint convinsa ca este traducerea corecta, dar explicatia in dictionarul medical era "ventilatia care are loc in alveolele pulmonare". Sper ca te ajuta putin.


    Dictionar medical - L.Manuila, A.Manuila, M.Nicoulin
xxxqueenspeed
Local time: 10:20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search