KudoZ home » German to Romanian » Medical (general)

Rauchinhaltstoffe

Romanian translation: substanţele conţinute în fumul de ţigară/compuşii fumului de ţigară

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rauchinhaltstoffe
Romanian translation:substanţele conţinute în fumul de ţigară/compuşii fumului de ţigară
Entered by: Anca Buzatu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:11 Feb 13, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Medical (general)
German term or phrase: Rauchinhaltstoffe
Substanţe conţinute în fumul de ţigară? sau cauzate de arderea tutunului?
Bei der RUYAN e-Zigarette gibt es im Gegensatz zur normalen Zigarette keine ****Rauchinhaltsstoffe*** durch Verbrennung, da kein Tabak verbrannt wird.

Mulţumesc!
Anca Buzatu
Austria
Local time: 15:34
componente ale fumului
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-02-13 20:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

da, sau substantele din fumul de tigara

sa vedem ce mai spun si alti colegi...
Selected response from:

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 06:34
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5componente ale fumului
Cristina Moldovan do Amaral


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
componente ale fumului


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-02-13 20:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

da, sau substantele din fumul de tigara

sa vedem ce mai spun si alti colegi...


    Reference: http://www.copilul.ro/a_3_30_Fumatul_in_timpul_sarcinii.html
Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 06:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc!
Notes to answerer
Asker: Nu sunt substanţele din fumul de ţigară mai degrabă?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim: substantele din... zice şi soţul meu, neamţ
1 hr
  -> multumesc

agree  valhalla55
8 hrs
  -> multumesc

agree  Adriana Sandru: Compuşii fumului de ţigară.
8 hrs
  -> multumesc

agree  Ovidiu Martin Jurj
9 hrs
  -> multumesc

agree  Mariana Avramescu
16 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search