KudoZ home » German to Romanian » Other

Einzugsbereich des Ballungsgebietes

Romanian translation: zona limitrofă, foarte aglomerată, a metropolei

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einzugsbereich des Ballungsgebietes
Romanian translation:zona limitrofă, foarte aglomerată, a metropolei
Entered by: Anca Buzatu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:31 Feb 15, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Other
German term or phrase: Einzugsbereich des Ballungsgebietes
Im Einzugsbereich des Ballungsgebietes
der Millionenstadt Rom ist jedoch nicht mit der besten
Wasserqualität zu rechnen.

Einzugsbereich este tradus commuting area dar nu stiu exact cu cel sa l asociez in romana.
Ma gandeam la perifie, dar nu sunt sigura

Multumesc.
Anca Buzatu
Austria
Local time: 06:15
zona limitrofă, foarte aglomerată, a metropolei
Explanation:
o sugestie
Selected response from:

Stefan Konnerth
Local time: 06:15
Grading comment
Mulțumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1zona limitrofă, foarte aglomerată, a metropoleiStefan Konnerth
3zona / aria de influenţă a centrului urban
Andreea Stefan
3zona de aglomeraţieAnna Maria Arzt


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zona de aglomeraţie


Explanation:
În zona de aglomeraţie a metropolei...

Anna Maria Arzt
Hungary
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zona limitrofă, foarte aglomerată, a metropolei


Explanation:
o sugestie

Stefan Konnerth
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mulțumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Juergen Fauland
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zona / aria de influenţă a centrului urban


Explanation:
zona adiacentă a unui oraş mai mare sau chiar metropole din care acesta/aceasta atrage forţă de muncă, consumatori, vizitatori


    Reference: http://ro.wikipedia.org/wiki/Zon%C4%83_metropolitan%C4%83
    Reference: http://www.jiumall.com/ro/catchment_area.php
Andreea Stefan
Germany
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 9, 2009 - Changes made by Anca Buzatu:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search