KudoZ home » German to Romanian » Transport / Transportation / Shipping

Gleisbaumaschine

Romanian translation: maşină/utilaj pentru construcţia de linii ferate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gleisbaumaschine
Romanian translation:maşină/utilaj pentru construcţia de linii ferate
Entered by: Anca Buzatu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Apr 30, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Gleisbaumaschine
Insbesondere für den Einsatz von Gleisbaumaschinen im städtischen Wohnbereich gibt es verstärkte Bemühungen, den Lärmpegel der Arbeitsaggregate zu senken.
Mariana Avramescu
Romania
Local time: 01:08
maşină/utilaj pt constucţia de linii ferate
Explanation:
Asta cred că este..

--------------------------------------------------
Note added at 9 minute (2008-04-30 12:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

Construcţia îmi cer scuze...
Selected response from:

Anca Buzatu
Austria
Local time: 00:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2maşină/utilaj pt constucţia de linii ferateAnca Buzatu


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
maşină/utilaj pt constucţia de linii ferate


Explanation:
Asta cred că este..

--------------------------------------------------
Note added at 9 minute (2008-04-30 12:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

Construcţia îmi cer scuze...

Anca Buzatu
Austria
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: mulţumesc, Anca. Eu mă gândeam la o maşină de verificat calea ferată.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Juergen Fauland
8 mins
  -> Multumesc

agree  Tradeuro Language Services
2 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by Anca Buzatu:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search