Leuchtkraftverstärker

Russian translation: усиливает яркость цветов

16:22 Feb 22, 2012
German to Russian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Leuchtkraftverstärker
Текст про жидкое средство для стирки белья, как правильно перевести "Mit Leuchtkraftverstärker" "Усиливает интенсивность цвета?"
deirdnepr
Ukraine
Local time: 09:26
Russian translation:усиливает яркость цветов
Explanation:
в указанном контексте

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2012-03-01 08:44:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Dmytro Nazarenko
Ukraine
Local time: 09:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4усилитель для сохранности яркости красок
erika rubinstein
4Усиливает интенсивность цвета
Alexander Ryshow
3усиливает яркость цветов
Dmytro Nazarenko


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
усилитель для сохранности яркости красок


Explanation:
Статьи - Как выбрать качественный стиральный порошок
www.stm-master.ru/articles/kach_poroshok.php - Diese Seite übersetzen
При выборе порошка Вы должны знать какой именно эффект требуется от ... белья и усилителя для сохранности яркости красок для цветного белья, ...

erika rubinstein
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Усиливает интенсивность цвета


Explanation:
Ваш вариант, имхо, приемлем.

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
усиливает яркость цветов


Explanation:
в указанном контексте

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2012-03-01 08:44:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Dmytro Nazarenko
Ukraine
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search