Beschäftigungsmaterial

Russian translation: материалы для поддержания активного моциона

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

17:15 Dec 2, 2016
German to Russian translations [PRO]
Agriculture / Aufzucht /Geflügel
German term or phrase: Beschäftigungsmaterial
Der PICKBLOCK™ ist ein innovatives, naturbelassenes Beschäftigungsmaterial für Geflügel zum Picken. Er wird in einem schonenden Produktionsprozess ohne den Zusatz chemischer Härtemittel hergestellt. Bereits heute ist die Schnabelbehandlung verboten, wird derzeit jedoch noch geduldet. In naher Zukunft ist dieses Verbot jedoch unumgänglich. Der PICKBLOCK™ unterstützt natürliche Verhaltensweisen der Legehennen, Broiler sowie Puten und bietet dem Landwirt in dieser schwierigen Phase der Umstellung einen Lösungsansatz.
Knackfuss
Germany
Local time: 02:30
Russian translation:материалы для поддержания активного моциона
Explanation:
Предлагаю такой вариант.
Selected response from:

Auto
Local time: 03:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3материалы для поддержания активного моциона
Auto
2 +2развлекательные материалы, игрушки
Denys Dömin


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
развлекательные материалы, игрушки


Explanation:
По-моему, речь идет о современной тенденции — животным на европейских фермах предоставляют «игрушки», чтобы они не скучали и занимались чем-то естественным для себя.

Не могу найти устоявшееся соответствие на авторитетных животноводческих ресурсах... Но по сути — это игрушки. Для клевания, прыжков и т. д.

http://www.weda.de/we-care-about-pigs-spielzeug

http://toysblog.ru/2013/01/na-evropejskix-fermax-poyavyatsya...

«Также рекомендуется поместить в птичник игрушки для кур – например, тюки соломы, на которые они могут вспрыгивать»
http://www.vdlagrotech.com/ru/poultry/windstreek/

Denys Dömin
Ukraine
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruslan Polishchuk
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Stefan Arnaudov
5 days
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
материалы для поддержания активного моциона


Explanation:
Предлагаю такой вариант.

Auto
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Ershova: По-моему, очень удачно.
14 hrs
  -> Спасибо.

agree  yutamlanguages: или: аксессуар для поддержания [высокого уровня] активности [ваших] пернатых
2 days 10 hrs
  -> Спасибо.

agree  Denys Dömin: О! Активный моцион, точно.
5 days
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search