KudoZ home » German to Russian » Art/Literary

Frohe Weihnachten

Russian translation: С Рождеством!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Dec 10, 2001
German to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Frohe Weihnachten
Ich wünsche dir frohe Weihnachten
Franziska Strobel
Russian translation:С Рождеством!
Explanation:
Поздравляю вас с Рождеством!
Pozdrawljaju was s Rozhdestwom!
HTH
Oleg
Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 23:24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2С Рождеством!
Oleg Rudavin
5Счастливого Рождества!michnick
5Счастливого Рождества!


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
С Рождеством!


Explanation:
Поздравляю вас с Рождеством!
Pozdrawljaju was s Rozhdestwom!
HTH
Oleg

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatyana M.: oder Stchastlivogo tebje Rozhdestwa
4 hrs

agree  Fernando Muela
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Счастливого Рождества!


Explanation:
In der modernen russischen Sprache gibt es leider keine feste Formel zum Weihnachten – weiter folgen mehrere moeglichen Varianten:

поздравляю всех вас с великим и спасительным Праздником Рождества Христова и наступающим Новолетием!
http://gov.karelia.ru/gov/News/2000/1222_01.html

Желаем вам радостных и счастливых дней Рождества Христова!
http://www.scouts.ru/holidays/ny2001/index.htm

Приход Святого Людовика поздравляет Вас с Рождеством и желает вам счастья в новом 2002 году.
http://st-louis.narod.ru/

Михаэль Шумахер желает всем счастливого рождества!
http://www.asa.minsk.by/abw/arxiv/247/v-f1

Желаем счастливого рождества...
http://cards.mail.ru/cardform.php3?id=90&user_template_id

Ihr Satz koennte man folgenderweise uebersetzen:

Желаю тебе счастливого Рождества!
(Zhelaju tebe stschastlivogo Rozhdestva!)



Native speaker of:

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Счастливого Рождества!


Explanation:
In der modernen russischen Sprache gibt es leider keine feste Formel zum Weihnachten – weiter folgen mehrere moeglichen Varianten:

поздравляю всех вас с великим и спасительным Праздником Рождества Христова и наступающим Новолетием!
http://gov.karelia.ru/gov/News/2000/1222_01.html

Желаем вам радостных и счастливых дней Рождества Христова!
http://www.scouts.ru/holidays/ny2001/index.htm

Приход Святого Людовика поздравляет Вас с Рождеством и желает вам счастья в новом 2002 году.
http://st-louis.narod.ru/

Михаэль Шумахер желает всем счастливого рождества!
http://www.asa.minsk.by/abw/arxiv/247/v-f1

Желаем счастливого рождества...
http://cards.mail.ru/cardform.php3?id=90&user_template_id

Ihr Satz koennte man folgenderweise uebersetzen:

Желаю тебе счастливого Рождества!
(Zhelaju tebe stschastlivogo Rozhdestva!)


michnick
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 102
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search