14:17 Jun 29, 2003 |
German to Russian translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marrgo (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | В слиянии с /(дикой, нетронутой, девственной) природой |
| ||
4 +1 | Среди девственной природы |
| ||
4 | Наедине с природой |
| ||
3 | очарование |
|
Наедине с природой Explanation: Наедине с природой -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-29 14:28:08 (GMT) -------------------------------------------------- Наедине с природой / Полет на гидросамолете и рыбалка в Канаде -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-29 14:29:34 (GMT) -------------------------------------------------- Кстати, особой красивости в немецком названии я не вижу. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
очарование Explanation: очарование дикой природы./ Полёт над водой и рыбалка в Канаде. Хотя там полёт на гидросамолёте, но это не звучит романтично :). Да, немецкий текстик "суховат" однако. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
В слиянии с /(дикой, нетронутой, девственной) природой Explanation: Воздушые путешествия/ (перелёты) и рыбалка в Канаде. Удачи, Vova! там хорошо, слышали. Мне клиент датчанин рассказывал. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Среди девственной природы Explanation: Среди девственной природы. Гидросамолет и рыбалка в Канаде. или Гидросамолетом на рыбалку в Канаде. На гидросамолете на рыбалку в Канаде. Насчет "суховатости" немецкого текста не вполне могу согласиться. Есть во фразе "Auf Tuchfuehlung mit der Wildnis" какая-то интимно-чарующая коннотация... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.