KudoZ home » German to Russian » Art/Literary

Das hält die russische Seele auch noch aus!

Russian translation: Русская душа и это выl

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Das hält die russische Seele auch noch aus!
Russian translation:Русская душа и это выl
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:43 Dec 7, 2004
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary / обратный перевод пословицы
German term or phrase: Das hält die russische Seele auch noch aus!
Ich hoffe alles wird besser - nicht wie im russischen Sprichwort: Das hält die russische Seele auch noch aus!

Что это за русская пословица не припоминаю, как она должна звучать в оригинале.
(И вообще есть ли такая?)
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 16:44
русская душа и это вынесет/выдержит/выдюжит
Explanation:
Кто больше?
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 16:44
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3русская душа и это вынесет/выдержит/выдюжит
Ol_Besh
4 +1как только терпения хватает у русских?
Yuri Dubrov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
русская душа и это вынесет/выдержит/выдюжит


Explanation:
Кто больше?

Ol_Besh
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4997
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GTranslati: Man könnte zur stärkeren Untermalung auch noch sagen "ðóññêàÿ äóøà è ÍÅ ýòî âûíåñåò/âûäåðæèò/âûäþæèò"
8 mins
  -> Jawohl. Danke!

agree  Dmytro Voskolovych
1 hr
  -> Ñïàñèáî!

agree  Сергей Лузан: ñ GTranslati - òîæå. Ìîæåò áûòü, â ðåäàêöèè - "ðóññêàÿ äóøà è ÍÅ òî åù¸ âûäþæèò"
1 hr
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
как только терпения хватает у русских?


Explanation:

только я понимаю -- говорят с осуждением...
so

а если нет то

из классиков

а так экскурс
Да не робей за отчизну любезную...
Вынес достаточно русский народ,
Вынес и эту дорогу железную - тут можно вставить что нужно .....
Вынесет всё, что господь ни пошлет!



Нелегко ему (народу) - милому, тяжело ему - родному,
Но он выдюжит - ВСЁ ОН ВЫДЕРЖИТ!


Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 16:44
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 6104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Îñîáåííî - *âûäþæèò*.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search