KudoZ home » German to Russian » Automation & Robotics

Anschlussschacht

Russian translation: ниша (для кабеля) подключения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:53 Dec 14, 2010
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / ЧПУ
German term or phrase: Anschlussschacht
Anschlussschacht

больше инфы нет.

Задняя сторона пульта управления. внутрь наматывается лишний кабель. сверху этой "катушки" прикручена плоская крышечка треугольной формы с гладкими углами (не острыми).

Я думаю, или этот пульт вставляется куда-нибудь в оборудование - типа держатель, консоль.
Может быть ошибаюсь.

Спасибо.
TulLev
Germany
Local time: 20:02
Russian translation:ниша (для кабеля) подключения
Explanation:
или "полость"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-14 16:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Вод ведь! :-)

Там нет никакого разъема, например под этой самой крышечкой. Вот здесь на рисуночке так обзывают углубленный (заглубленный) разъем.

http://www.google.de/imgres?imgurl=http://www.thomas-krenn.c...
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 20:02
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3ниша (для кабеля) подключения
Edgar Hermann


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ниша (для кабеля) подключения


Explanation:
или "полость"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-14 16:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Вод ведь! :-)

Там нет никакого разъема, например под этой самой крышечкой. Вот здесь на рисуночке так обзывают углубленный (заглубленный) разъем.

http://www.google.de/imgres?imgurl=http://www.thomas-krenn.c...

Edgar Hermann
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Спасибо
Notes to answerer
Asker: это скорее выпуклость. представь себе катушку с намотанным кабелем. один круг катушки утопи мысленно в задней стенке пульта уравления. Получается типа катушка вместо круга с одной сторны - пульт. А стрелочка на рисунке указывает на другую сторону катушки - Anschlussschacht Точно не полость.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search