21:58 Oct 29, 2002 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bougie Germany Local time: 19:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Bundesanzeiger - Федеральный |
| ||
4 | Bestell-/Auftragsnummer |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bundesanzeiger - Федеральный Explanation: Может быть "Федеральный вестник" № ... 135a v.24.07.97. 11/96. Frisor/Frisorin, BA-Nr. ... Legende: B=Berenbergsche Druckerei (Nachbestellung nicht mehr moglich). BA= Bundesanzeiger (Rahmenlehrplane der ... www.nibis.de/~bbfbfood/mitteilu/ -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-29 22:24:11 (GMT) -------------------------------------------------- Это может быть как-то связано с \"Bundesanstalt fuer Arbeit\" - \"Федеральным ведомством труда\"? \"BA Bundesanstalt fьr Arbeit\" http://www.abkuerzungen.de/pc/html/result.php?abbreviation=B... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bestell-/Auftragsnummer Explanation: In diesem Kontext ist fьr die Abkьrzung "BA-Nr." Bestell-/Auftragsnummer wahrscheinlicher. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.