08:28 Jan 21, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial / ��������� ������ � �������� ������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarema Ukraine Local time: 07:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Открытие своего дела |
| ||
4 +1 | открытие собственного дела |
| ||
5 | Создание новых предприятий (нового предприятия) |
|
открытие собственного дела Explanation: так написано в эк. словаре -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-21 08:31:36 (GMT) -------------------------------------------------- Existenzgr?ndungsf?rderung поддержка начинающих предпринимателей, открывающих своё дело от туда же |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Создание новых предприятий (нового предприятия) Explanation: Речь идет о создании нового предприятия человеком, который либо ранее работал по найму, либо был безработным, либо закончил обучение (приобрел другую специальность). Это не создание средних (крупных) предприятий фирмами. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Открытие своего дела Explanation: Открытие своего дела. -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2004-01-21 08:31:16 GMT) -------------------------------------------------- А в скобках - (организация новой фирмы/предприятия, франшиза). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 6 mins (2004-01-21 09:34:47 GMT) -------------------------------------------------- Обращаю ваше внимание на то, что организация новой фирмы и франшиза - указаны в скобках. Перед скобками лучше поставить мой вариант или вариант Михаила. А свео дело - в русском языке обычно и подразумевает не крупное предприятие, а мелкое. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|