Wirtschaftliche Erwägungen

Russian translation: экономические соображения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wirtschaftliche Erwägungen
Russian translation:экономические соображения
Entered by: orbis

20:45 Feb 23, 2006
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Wirtschaftliche Erwägungen
После динозавров не могу переключиться на нормальный язык...

Подпункт в руководстве к эксплуатации (почему стоит покупать (продавать) именно этот продукт).

Как лучше:
экономические размышления (соображения)
экономическое обоснование
Еще?

Заранее спасибо!
orbis
Germany
Local time: 23:16
экономические соображения
Explanation:
экономические соображения

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-23 20:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

Типичное выражение аналитиков и БП.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-02-23 20:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

Р
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 00:16
Grading comment
Большое спасибо! Вариант Волода тоже очень интересный, но я решила остаться "поближе к оригиналу"...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Почему это выгодно
Volod (X)
4экономические соображения
Jarema
4 -1экономическая оценка
Alexander Panow


Discussion entries: 5





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Wirtschaftliche Erwaegungen
экономическая оценка


Explanation:
по экономической оценке / по оценке рентабельности

Alexander Panow
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jarema: Это Вам так хочется. И не более. Никакая это не оценка.
3 mins
  -> Erwaegungen - это оценка!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Почему это выгодно


Explanation:
Если отойти от буквального перевода, но максимально сохраняя смысл, то предлагаю такой вариант "Почему это выгодно", т.е. почему выгодно покупать (продавать) этот предмет.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-02-24 08:11:09 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант:
"экономические выгоды".

Volod (X)
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
экономические соображения


Explanation:
экономические соображения

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-23 20:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

Типичное выражение аналитиков и БП.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-02-23 20:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

Р

Jarema
Ukraine
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 820
Grading comment
Большое спасибо! Вариант Волода тоже очень интересный, но я решила остаться "поближе к оригиналу"...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search