International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to Russian » Business/Commerce (general)

hinfallen ist keine Schande, aber liegen bleiben!

Russian translation: Упасть не страшно, не подняться стыдно!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:04 Sep 6, 2006
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: hinfallen ist keine Schande, aber liegen bleiben!
обучение технике продаж. пособие.

Er ist zäh und ausdauernd, arbeitet gezielt und systema¬ tisch und lässt sich durch Misserfolge nicht unterkriegen.
Er weiß: hinfallen ist keine Schande, aber liegen bleiben!
Aklimova
Local time: 14:49
Russian translation:Упасть не страшно, не подняться стыдно!
Explanation:
Упасть не страшно, не подняться стыдно!

Сонный вариант. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-06 21:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

Еще:
Позор не в том, чтобы упасть, а в том чтобы после этого не встать на ноги.

ПочУЙСТвуйте разницу. :-)))
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 14:49
Grading comment
Как всегда, зе бест :):):)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Упасть не страшно, не подняться стыдно!
Jarema
5Позорно не упасть, позорно не подняться после этого!
Ol_Besh
4Падать не стыдно. Стыдно не вставать!Auto


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Упасть не страшно, не подняться стыдно!


Explanation:
Упасть не страшно, не подняться стыдно!

Сонный вариант. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-06 21:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

Еще:
Позор не в том, чтобы упасть, а в том чтобы после этого не встать на ноги.

ПочУЙСТвуйте разницу. :-)))

Jarema
Ukraine
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 808
Grading comment
Как всегда, зе бест :):):)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Bragarnyk
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Падать не стыдно. Стыдно не вставать!


Explanation:

Падать не стыдно. Стыдно не вставать. http://www.notdrink.ru/phpBB2/viewtopic.php?t=1372...

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 206
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Позорно не упасть, позорно не подняться после этого!


Explanation:
ПБК ЦСКА Москва | Новости | Новости клубаБыло очевидно, что первый нужно попадать, а второй промахиваться и рассчитывать на то, ... Позорно не упасть, позорно не подняться после этого! ВПЕРЁД ЦСКА! ...
www.cskabasket.com/news/?a=news&id=2973&page=3 - 47k - Збережено на сервері - Подібні сторінки


--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2006-09-06 21:13:17 GMT)
--------------------------------------------------

Любимые афоризмыСтрашно не упасть, а не подняться. Немецкая поговорка. Пусть судьба растопчет меня, я посмотрю, не станет ли ей стыдно. Н.Макиавелли ...
www.ournet.md/~gverdtiteli/aforism.html - 7k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

БЛОГИ@MAIL.RUНе стыдно упасть, стыдно не подняться! мужские мозги ценятся выше, ... Страшно, когда ничего не хочется, когда живешь и вдруг понимаешь, что ни о чем не ...
blogs.mail.ru/mail/dushamojaa/ - 80k - Збережено на сервері - Подібні сторінки


--------------------------------------------------
Note added at 2 дн12 час (2006-09-09 09:25:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ДЛЯ ИНТЕРЕСА:
Сегодня обнаружил, что похожее выражение есть у Сергия Радонежского: "Не грех пасть под ударами судьбы - грех не подняться".

Ol_Besh
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search