KudoZ home » German to Russian » Business/Commerce (general)

Toleranzmarge

Russian translation: Допустимыый предел отклонения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:25 Jan 10, 2008
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Toleranzmarge
Andernfalls wurde bei einer Erweiterung der Eurozone uber die Toleranzmarge von 1,5% eine zunehmende Erosion der Aussagekraft des Inflationskriteriums drohen
Jinglebob
Local time: 01:30
Russian translation:Допустимыый предел отклонения
Explanation:
Допустимыый предел отклонения. В данном случе имеется в виду это.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-01-10 19:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

Вот примерно как по ссылке ниже.
Это экономичеакий термин с уклоном в статистику и анализ. Так что вполне подойдет для Вашего текста.

[PDF] АНАЛИЗ ОТКЛОНЕНИЙ — ОСНОВНОЙ ИНСТРУМЕНТ ОЦЕНКИФормат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
нейные пределы, которые определяются либо в процентах, либо в абсолютных. величинах. Например, если установлен допустимый предел отклонений по меся- ...
www.unn.ru/pages/vestniki_journals/99990193_West_econ_finan... -



Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 14:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Допустимыый предел отклонения
Jarema
4Допустимое превышение
Feinstein
4допустимая маржаfl_zakirova


Discussion entries: 8





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Допустимыый предел отклонения


Explanation:
Допустимыый предел отклонения. В данном случе имеется в виду это.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-01-10 19:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

Вот примерно как по ссылке ниже.
Это экономичеакий термин с уклоном в статистику и анализ. Так что вполне подойдет для Вашего текста.

[PDF] АНАЛИЗ ОТКЛОНЕНИЙ — ОСНОВНОЙ ИНСТРУМЕНТ ОЦЕНКИФормат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
нейные пределы, которые определяются либо в процентах, либо в абсолютных. величинах. Например, если установлен допустимый предел отклонений по меся- ...
www.unn.ru/pages/vestniki_journals/99990193_West_econ_finan... -





Jarema
Ukraine
Local time: 14:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 808
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taranichev: Да, так.
17 hrs

agree  Alla Tulina
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
допустимая маржа


Explanation:
В ответе, уважаемого Jarema , требуется по-моему дальше продолжение-пояснение: отклонение чего? К сожалению не смогла открыть ссылку. Есть профессиональный термин- маржа и мне кажется, что он здесь вполне уместен. Поэтому я бы сказала:- допустимая маржа.
"Ма́ржа -термин, применяемый в торговой, биржевой страховой и банковской практике для обозначения разницы между ценами товаров, курсами ценных бумаг, процентными ставками, другими показателями"



Example sentence(s):
  • "По-прежнему высока маржа по кредитно-депозитным операциям. ... В Еврозоне этот показатель превышает 36,6% "

    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B6%D0%B0
    Reference: http://www.budgetrf.ru/Publications/Magazines/VestnikSF/2007...
fl_zakirova
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Feinstein: Маржа как критерий инфляции?..//Зависимость существует, но маржа как таковая критерием инфляции (см. контекст) не является.
57 mins
  -> "Существует однозначная зависимость между уровнем инфляции, банковской маржой и процентными ставками. И чем выше инфляция, тем выше ставки - тем ниже экономический рост и инвестиционная активность, тем меньше возможностей для развития экономики."

neutral  Jarema: Здесь не подходит маржа. Согласен с замечанием Feinstein.
7 hrs
  -> Привела цитату профессионала. Ссылка: http://www.kreml.org/opinions/163114376
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Допустимое превышение


Explanation:
Именно Превышение, а не Предел Отклонения, ибо указывает направление отклонения
Это верно, по меньшей мере, для инфляции, загрязнения воздуха и скорости автомобилей, как это следует из приведенных примеров:

[DOC]
Begriffsdefinition ( lt
Формат файла: Microsoft Word - В виде HTML
„Toleranzmarge“ ist der Prozentsatz des Grenzwerts, um den dieser unter den in. dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen überschritten werden darf;
www.verwaltung.steiermark.at/cms/dokumente/10211520_1595647... - Похожие страницы

[PDF]
Tabelle: Überschreitungen von Grenzwert + Toleranzmarge an ...
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Tabelle: Überschreitungen von Grenzwert + Toleranzmarge an bayerischen Messstationen. im Jahr 2003. Grenzwert + Toleranzmarge (2003) ...
www.lgl.bayern.de/gesundheit/umweltmedizin/doc/feinstaub_gr... - Похожие страницы

[DOC]
Top margin 1
Формат файла: Microsoft Word - В виде HTML
Österreich: Im Jahresbericht 2001 wurden für Graz PM10-Konzentrationen festgestellt, die über dem Grenzwert zuzüglich der Toleranzmarge lagen. ...
europa.eu/.../04/872&format=DOC&aged=1&language=DE&guiLanguage=en - Похожие страницы

PDF]
Sitzungsvorlage Nr. 181 / 2005
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
-Jahresmittelwert folgende Überschreitungen des Summenwertes. aus Immissionsgrenzwert und Toleranzmarge gemessen:. Jahr. Gemessener Jahresmittelwert NO ...
www.region-stuttgart.org/vrs/download.jsp?docid=6153 - Похожие страницы

bondboard.de
- [ Перевести эту страницу ]
Um die bisher für 2003 vorgesehene oberste Grenze der Inflation von 6,5% (4% plus die Toleranzmarge von 2,5 Prozentpunkten) zu erreichen, ...
www.bondboard.de/frames/board/board.php?command=listitems&r... - 61k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

LR Protokoll vom 20. September 2001 (Teil 6)
Da die Messgeräte so eingestellt sind, dass erst ab der Höchstgeschwindigkeit plus Toleranzmarge eine Aufnahme gemacht wird, führen 100% der fotografierten ...
www.baselland.ch/docs/parl-lk/protokolle/2001/p2001-09-20/t... - 19k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Verschärfte Bussenpraxis bei Radarfallen ( NZZ Online)
Die neuen Geräte funktionieren mit Lasertechnologie, weshalb der Bund die tiefere Toleranzmarge erlaubt, heisst es im Bericht. Auf diese Weise nehme die ...
www.nzz.ch/2005/10/17/zh/articleD8IG5.html - Похожие страницы



--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2008-01-10 22:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

Если Вы согласитесь, что правильно - wÜrde, предложу перевод всей фразы, хотя в ней явно не хватает каких-то слов:

В противном случае при расширении еврозоны (зоны евро -? - Вам виднее) превышение допустимых 1,5% угрожало бы эрозией значимости/информативности/выразительности критерия инфляции.

Подчеркиваю: это перевод наличного текста

Feinstein
Germany
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Так в том то и дело, что в отклонение полностью в перевод такого текста вписывается. Тут стиль такой. Превышение этот стиль искажает. Впрочем, пусть автор вопроса выбирает, что ему нужно.
6 hrs
  -> С моей кочки превышение - это уточнение, частный случай отклонения. Да и по смыслу - инфляция, über - подходит именно превышение. Отклонение просто не вписывается в перевод.

neutral  fl_zakirova: Извините, а в чем смысл этой фразы? 1,5% чего? расширения еврозоны?
11 hrs
  -> Я уже отправлял ответ, он почему-то не появился.Это вопрос к аскеру, ибо фраза в оригинале неполна. Я это оговорил при ее переводе. Потому и перевел так нейтрально - исходя из наличного текста.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search