18:48 Jun 27, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarema Ukraine Local time: 06:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | обработанный Н2 |
|
обработанный Н2 Explanation: обработанный Н2 beh - behandelt. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2004-06-27 18:54:44 GMT) -------------------------------------------------- Впрочем, вместо тяжелого легроина стоит написать тяжелая нафта. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-06-27 18:55:06 GMT) -------------------------------------------------- IBS-TЭK / Энциклопедия ТЕК / Свойства нефти 140°С (начало кипения) - бензиновая фракция, 140-180°С - лигроиновая фракция (тяжелая нафта), 140-220°С (180-240°С ) - керосиновая фракция, 180-350°С ... tek.ibs.ru/etek/properties.html (64 КБ) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.