KudoZ home » German to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

auf die Umgebung abstimmen

Russian translation: Предпринять меры по тушению пожара, соответствующие окружающим условиям

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Feb 17, 2012
German to Russian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: auf die Umgebung abstimmen
Как правильно перевести фразу из паспорта безопасности в частности фразу "auf die Umgebung abstimmen"? Имеется ввиду "предпринять меры пожаротушения согласно той обстановке в которой вы оказались " или здесь акцент на экологию делается?Feuerlöschmaßnahmen auf die Umgebung abstimmen.
deirdnepr
Ukraine
Local time: 12:53
Russian translation:Предпринять меры по тушению пожара, соответствующие окружающим условиям
Explanation:
наверное так
не экология, а обстановка - отделка деревом / или ПВХ


Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 12:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Меры пожаротушения зависят от состава окружающих веществAnna Lavrentieva
4привести в соответствие с окружающей средойAuto
3 +1Предпринять меры по тушению пожара, соответствующие окружающим условиям
Yuri Dubrov
3см.
Marina Chernyayeva


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Предпринять меры по тушению пожара, соответствующие окружающим условиям


Explanation:
наверное так
не экология, а обстановка - отделка деревом / или ПВХ




Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 12:53
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitri Nazarenko: ... или оборудование какое-то чувствительное в зоне тушения пожара...
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Погасить очаг возгорания, не причиняя вреда окружающей среде.

Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
привести в соответствие с окружающей средой


Explanation:
Полагаю, так.

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 182
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Меры пожаротушения зависят от состава окружающих веществ


Explanation:
Обычно эта фраза встречается в паспортах безопасности негорючих веществ. Смысл в том, что, поскольку само вещество не горит, то в случае пожара методы тушения определяются исключительно составом окружающих веществ.

Anna Lavrentieva
Germany
Local time: 11:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bivi: логично
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search