KudoZ home » German to Russian » Construction / Civil Engineering

strukturierte Untergründe

Russian translation: структурированные поверхности

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:strukturierte Untergründe
Russian translation:структурированные поверхности
Entered by: Nadiya Kyrylenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:04 Nov 26, 2008
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Обои
German term or phrase: strukturierte Untergründe
Область применения: Sanierung von strukturierten Untergründen
Nadiya Kyrylenko
Germany
структурированная основа (или поверхность)
Explanation:
структурированная основа (или поверхность)

Пример:
Заново оштукатуренные места и сильно структурированную поверхность старой штукатурки необходимо отшлифовать и очистить сухой щеткой, дополнительно промыть водой, затем дать стене хорошо просохнуть.

www.stone-market.ru/mode.5180-type.html



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:27:20 GMT)
--------------------------------------------------

Я это выражение однозначно понимаю как подготовку (санацию) неровных поверхностей для нанесения на них чего-то там. Поклейки обоев и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, что заспамил, но добавлю для полной ясности.
Термин санация предполагает то, что нечто бывшее раньше хорошим, но на данный момент испортившееся (ухудшившееся) , возвращается в состояние годности. Новая поверхность не может санироваться.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 12:48
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2структурированная основа (или поверхность)
Jarema
4текстурное покрытие/штукатурка
Guli Abbasova
4фактурные основанияAuto


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
структурированная основа (или поверхность)


Explanation:
структурированная основа (или поверхность)

Пример:
Заново оштукатуренные места и сильно структурированную поверхность старой штукатурки необходимо отшлифовать и очистить сухой щеткой, дополнительно промыть водой, затем дать стене хорошо просохнуть.

www.stone-market.ru/mode.5180-type.html



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:27:20 GMT)
--------------------------------------------------

Я это выражение однозначно понимаю как подготовку (санацию) неровных поверхностей для нанесения на них чего-то там. Поклейки обоев и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-26 10:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, что заспамил, но добавлю для полной ясности.
Термин санация предполагает то, что нечто бывшее раньше хорошим, но на данный момент испортившееся (ухудшившееся) , возвращается в состояние годности. Новая поверхность не может санироваться.

Jarema
Ukraine
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 208
Grading comment
Спасибо.
Notes to answerer
Asker: нет-нет, что Вы, не зафлудили. В споре рождается истина!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  Olga Dmitrieva
3 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
фактурные основания


Explanation:
Образует гладкое, очень прочное моющееся покрытие. Отлично подчеркивает фактурные основания (флизелиновые и стекло-обои, штукатурки). Расход: 150 мл/м². ...
mirkrasok.ru/component/option,com_virtuemart/page,shop.product_details/.../vmcchk,1/


--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант: фактурные покрытия. Т.е. поклейка обоев выполняется на фактурном покрытии (например, им может быть штукатурка)...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

strukturierte Untergründe в Вашем случае я понимаю как "фактурные основания (покрытия). В резульате поклейки обоями этих фактурных оснований (покрытий) скрываются (закрываются) их изъяны (дефекты).

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

По отношению к обоям, например, штукатурное покрытие и является тем самым "strukturierter Untergrund" (фактурное основание), по которому производится поклейка обоями.


--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-26 10:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Untergruende" в данном случае это именно "основания", на которые и происходит поклейка обоев. "Основа" есть у самих обоев. Например, штукатурка может служить основанием для поклейки обоев.

azendeiro.ru (фазендейро) - дачный портал, дачный форум, Отделочные материалы. Как подготовить основание для поклейки обоев.
www.fazendeiro.ru/home12-25.htm

Отделочные работы и поклейка обоев - это ответственные финишные работы в которых ... Основание должно быть сухим, чистым, ровным, химически нейтральным и ...
www.illeon.ru/article86.html

Подготовка оснований под оклейку обоями. Поклейка обоев ...
Глянцевые поверхности также сперва очищают от пыли и грязи, сушат и зачищают мелкозернистой шкуркой, иначе обои будут держаться непрочно. Такие основания ...
bibliotekar.ru/spravochnik-6/56.htm


Auto
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 562
Notes to answerer
Asker: В приведенной Вами ссылке речь идет о краске. Запрашиваемый мной термин относится к обоям.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
текстурное покрытие/штукатурка


Explanation:
выравнивание текстурной штукатурки
(если она на стенах, куда вам нужно приклеить обои)

Guli Abbasova
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2008 - Changes made by Nadiya Kyrylenko:
Edited KOG entry<a href="/profile/118762">Nadiya Kyrylenko's</a> old entry - "strukturierte Untergründe" » "структурированные поверхности"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search