Bewirtungskosten

Russian translation: расходы на угощение

12:01 Apr 17, 2005
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Bewirtungskosten
Nicht abzugsfaehige Aufwendungen:
Bewirtungskosten?
Danke
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 17:36
Russian translation:расходы на угощение
Explanation:
"Представительские расходы" не совсем точный перевод, поскольку ПР включают не только еду и напитки, а все что связано с приемом гостей (питание, проживание, транспорт и т.п.). Bewirtungskosten - только угощение.

Bewirtungskosten sind Aufwendungen für Speisen und Getränke, die im Zusammenhang mit einer Bewirtung von Gästen entstehen. Sie werden steuerlich entweder als Betriebsausgaben oder als Werbungskosten berücksichtigt.

***Представительские расходы***, связанные с коммерческой деятельностью, - это затраты предприятия по приему и обслуживанию представителей других предприятий, организаций и учреждений (включая иностранных), прибывших для переговоров с целью установления и поддержания взаимовыгодного сотрудничества, а также участников, прибывших на заседания совета (правления) предприятия и ревизионной комиссии. К представительским расходам относятся затраты, связанные с проведением официального приема (завтрака, обеда или другого аналогичного мероприятия) представителей (участников), их транспортным обеспечением, посещением культурно-зрелищных мероприятий, буфетным обслуживанием во время переговоров и мероприятий культурной программы, оплатой услуг переводчиков, не состоящих в штате предприятия.
Selected response from:

Mykhailo Kolaichuk
Ukraine
Local time: 17:36
Grading comment
Оказалось, все-таки на угощение. А потом там еще и подарки были :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1представительские расходы
Jarema
5 +1представительские расходы
Andrej
4расходы на угощение
Mykhailo Kolaichuk


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
представительские расходы


Explanation:
представительские расходы

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-17 12:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

представительские расходы

Jarema
Ukraine
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 182

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
представительские расходы


Explanation:
представительские расходы

См.: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=����������������� �������&stype=www

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-17 12:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

Какова синхронность, однако))))

Andrej
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
расходы на угощение


Explanation:
"Представительские расходы" не совсем точный перевод, поскольку ПР включают не только еду и напитки, а все что связано с приемом гостей (питание, проживание, транспорт и т.п.). Bewirtungskosten - только угощение.

Bewirtungskosten sind Aufwendungen für Speisen und Getränke, die im Zusammenhang mit einer Bewirtung von Gästen entstehen. Sie werden steuerlich entweder als Betriebsausgaben oder als Werbungskosten berücksichtigt.

***Представительские расходы***, связанные с коммерческой деятельностью, - это затраты предприятия по приему и обслуживанию представителей других предприятий, организаций и учреждений (включая иностранных), прибывших для переговоров с целью установления и поддержания взаимовыгодного сотрудничества, а также участников, прибывших на заседания совета (правления) предприятия и ревизионной комиссии. К представительским расходам относятся затраты, связанные с проведением официального приема (завтрака, обеда или другого аналогичного мероприятия) представителей (участников), их транспортным обеспечением, посещением культурно-зрелищных мероприятий, буфетным обслуживанием во время переговоров и мероприятий культурной программы, оплатой услуг переводчиков, не состоящих в штате предприятия.


    Reference: http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/justiz/gerichte/finanzge...
    Reference: http://www.audit.ru/answers/17.html
Mykhailo Kolaichuk
Ukraine
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Оказалось, все-таки на угощение. А потом там еще и подарки были :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search