GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Feb 24, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / akkuladung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | см. ниже: |
|
см. ниже: Explanation: Начиная с напряжения не более 4,2 В ... продолжайте зарядку напряжением постоянного тока 4,2 В, пока ток заряда ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.