Reinigungsdeckel

Russian translation: "крышка для чистки" или "ревизионная крышка"

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

08:44 Nov 26, 2006
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / промышленное (гидравлическое) оборудование
German term or phrase: Reinigungsdeckel
Q max.-Begrenzung
Radialkolbenpumpe
Regelventil mit integrierter Elektronik (OBE)
***Reinigungsdeckel*** mit Dichtung
Rücklauf-Doppel-Schaltfilter mit opt./elektr. Verschmutzungsanzeige
Rücklauffilter

Что это может быть? Никаких очистительных крышек и тому подобного не нашел. (Нашел разве что очистительный колпак , но это колпак некоей дымовой нaдстройки .
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 00:38
Russian translation:"крышка для чистки" или "ревизионная крышка"
Explanation:
Т.е. эта крышка открывается и можно производить работы по чистке и промывке.

"крышка для чистки" - 45 ссылок на www.rambler.ru
"ревизионная крышка" - 34 ссылки на www.rambler.ru

"ревизионная" - это слово хорошо знакомо специлистам, так сказать, "профессиональный термин".
Selected response from:

Auto
Local time: 00:38
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4"крышка для чистки" или "ревизионная крышка"
Auto


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"крышка для чистки" или "ревизионная крышка"


Explanation:
Т.е. эта крышка открывается и можно производить работы по чистке и промывке.

"крышка для чистки" - 45 ссылок на www.rambler.ru
"ревизионная крышка" - 34 ссылки на www.rambler.ru

"ревизионная" - это слово хорошо знакомо специлистам, так сказать, "профессиональный термин".

Auto
Local time: 00:38
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3129
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalja Hackl
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Ol_Besh
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Hadjismel
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Edgar Hermann
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search