KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

Stretchhaubenverfahren

Russian translation: технология упаковки в чехол из растягивающейся пленки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:03 Oct 29, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Verpackung
German term or phrase: Stretchhaubenverfahren
Как назвать эту технологию?
Она же stretch hood technology.

Рядом упоминается Stretchwickelverfahren. То есть технология обмотки стретч-пленкой.

Нужен варинт для термина в заголовке.
Jarema
Ukraine
Local time: 06:40
Russian translation:технология упаковки в чехол из растягивающейся пленки
Explanation:
Stretchfolie = Dehnfolie = растягивающаяся пленка
Haube = чехол

Например, "Haubenueberzieher" = устройство для натягивания (на пакетированный груз) чехла

Maшиненфабрик Мёллерс ГмбХ1987, Разработка и предложение нового вида упаковки пакетов в чехол из растягивающейся пленки – за этой техникой защиты пакета -будущее. ...
www.moellers.de/ru/unternehmen/chronik.htm


--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2007-10-29 09:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше: технология упаковки в чехол из стретч-пленки

стретч-пленка (39100 ссылок)
растягивающаяся пленка (561 ссылка)


--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2007-10-29 09:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

Stretchwickelverfahren - технология обертывания в стретч-пленку (растягивающуюся пленку)

Машина для обертывания в растягивающуюся пленку (стретч-пленку) с ручной загрузкой и разгрузкой, но с полностью автоматическим рабочим циклом ...
www.polytrade.com.ua/fp-330-480.html


--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2007-10-29 09:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

stretch hood technology: одно из значений английского слова "hood" - чехол

--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2007-10-29 09:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

Еще более короткий вариант для "Stretchhaubenverfahren":

технология упаковки в стретч-чехол

программе фирмы Мёллерс имеется универсальная машина для упаковки в стреч-чехол HSA-Vario. Она оборудована новой пневматической системой открытия ...
www.moellers.de/ru/produkte/palettensicherung/palettensiche...

Maшиненфабрик Мёллерс ГмбХ
Новейшим способом упаковки пакетов сегодня является стреч-чехол. Стабилизация пакетов с помощью термоусадочных пленочных чехлов – это наиболее устойчивая ...
www.moellers.com/ru/produkte/palettensicherung/palettensich...
Selected response from:

Auto
Grading comment
Всем спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1технология упаковки в чехол из растягивающейся пленкиAuto
3 +1технология усадки в растягивающуюся пленку (стреч-худ)
Edgar Hermann
2Эластичная упаковка / упаковка эластичной пленкой
Feinstein


Discussion entries: 6





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
технология усадки в растягивающуюся пленку (стреч-худ)


Explanation:
Упаковочное оборудование франц. компании thimon | Продам упаковку, материалы ...
... термоусадочные печи; - автоматические машины усадки в пленку (термоусадка); - автоматические машины усадки в стреч-худ пленку; - паллетообмотчики ...

packsell.unipack.ru/125255/

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-10-29 09:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ассоциация "Укрцемент"
- машины холодной усадки в стреч-худ пленку )
- паллетообмотчики в стреч-пленку

Упаковка в России / Объявления
Упаковочное оборудование (термоусадка, обмотка, стреч-худ)
... усадки в пленку (термоусадка); - автоматические машины усадки в стреч-худ пленку; - паллетообмотчики Наша компания имеет огромный опыт в производстве ...

www.upakmix.ru/forums/mes.asp?t=1&id=6&m=194232

Edgar Hermann
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 785

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina: усадка (- Haubenverfahren ) vs упаковка(-Wiclkelverfahren) имхо очень правильно!
2 hrs
  -> Спасибо, Алла!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
технология упаковки в чехол из растягивающейся пленки


Explanation:
Stretchfolie = Dehnfolie = растягивающаяся пленка
Haube = чехол

Например, "Haubenueberzieher" = устройство для натягивания (на пакетированный груз) чехла

Maшиненфабрик Мёллерс ГмбХ1987, Разработка и предложение нового вида упаковки пакетов в чехол из растягивающейся пленки – за этой техникой защиты пакета -будущее. ...
www.moellers.de/ru/unternehmen/chronik.htm


--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2007-10-29 09:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше: технология упаковки в чехол из стретч-пленки

стретч-пленка (39100 ссылок)
растягивающаяся пленка (561 ссылка)


--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2007-10-29 09:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

Stretchwickelverfahren - технология обертывания в стретч-пленку (растягивающуюся пленку)

Машина для обертывания в растягивающуюся пленку (стретч-пленку) с ручной загрузкой и разгрузкой, но с полностью автоматическим рабочим циклом ...
www.polytrade.com.ua/fp-330-480.html


--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2007-10-29 09:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

stretch hood technology: одно из значений английского слова "hood" - чехол

--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2007-10-29 09:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

Еще более короткий вариант для "Stretchhaubenverfahren":

технология упаковки в стретч-чехол

программе фирмы Мёллерс имеется универсальная машина для упаковки в стреч-чехол HSA-Vario. Она оборудована новой пневматической системой открытия ...
www.moellers.de/ru/produkte/palettensicherung/palettensiche...

Maшиненфабрик Мёллерс ГмбХ
Новейшим способом упаковки пакетов сегодня является стреч-чехол. Стабилизация пакетов с помощью термоусадочных пленочных чехлов – это наиболее устойчивая ...
www.moellers.com/ru/produkte/palettensicherung/palettensich...


Auto
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3063
Grading comment
Всем спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Polikarpova: "технология упаковки в чехол из эластичной плёнки", поскольку этот чехол должен скорее усаживаться, чем растягиваться.
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Эластичная упаковка / упаковка эластичной пленкой


Explanation:
Пояснения не нужны

Feinstein
Germany
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 330
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search