KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

Teppichheber

Russian translation: подъемная насадка для ковра / насадка для подъема ковра

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 Aug 12, 2010
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Teppichheber
Teppichheber auf die Düse setzen. Teppichheber durch seitlichen Druck verrasten
Irina Nickl
Germany
Local time: 12:24
Russian translation:подъемная насадка для ковра / насадка для подъема ковра
Explanation:
Я бы это так назвал или

насадка для подъема ковра

Здесь рисунок и кстати русский перевод: Подъемник для ковра (такой перевлод мне правда не нравится)

http://www.haustechnik-shop.at/geomiXCMS/produkte-pdf/681_13...

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2010-08-12 09:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

переВОд
Selected response from:

AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 12:24
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2подъемная насадка для ковра / насадка для подъема ковра
AndriyRubashnyy


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
подъемная насадка для ковра / насадка для подъема ковра


Explanation:
Я бы это так назвал или

насадка для подъема ковра

Здесь рисунок и кстати русский перевод: Подъемник для ковра (такой перевлод мне правда не нравится)

http://www.haustechnik-shop.at/geomiXCMS/produkte-pdf/681_13...

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2010-08-12 09:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

переВОд

AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1011
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: для подъема ворса, или просто для ковра
34 mins
  -> Спасибо!

agree  Alexander Ryshow
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search