GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:00 Aug 22, 2014 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aliaksei Kalymaha Belarus Local time: 22:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | устройство для навески на кран |
| ||
4 | (крюковая) подвеска |
| ||
3 | крановый крюк / зажим |
|
крановый крюк / зажим Explanation: crane hook |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
устройство для навески на кран Explanation: По ссылке посмотрите определение траверсы. Есть крюк и есть грузозахватное устройство. Крюк нужно к чему-то прицепить на грузозахватном устройстве. Вот это что-то и есть Kranaufnahme. Я так понимаю. Reference: http://www.bpto.org/documents/Vysota_hauling_devices_packing... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(крюковая) подвеска Explanation: на ней; (под) ней висит траверса |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.