Betriebsalarm / Werksalarm

Russian translation: Звуковая сигнализация об инциденте на предприятии/ сигнализация об аварии на предприятии

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

06:14 Apr 28, 2018
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Betriebsalarm / Werksalarm
Betriebsalarm („Heul“-Ton schnell auf u. abschwellend)
Werksalarm („Heul“-Ton, langsam auf- und abschwellend)
Lira Enikeeva
Russian Federation
Local time: 05:45
Russian translation:Звуковая сигнализация об инциденте на предприятии/ сигнализация об аварии на предприятии
Explanation:
Предлагаю такие варианты исходя из следующего:
В немецком варианте есть две ссылки определения указанных сигналов:
https://books.google.ru/books?id=BZwWd6rJUjsC&pg=RA1-PT616&l...
Betriebsalarm (BA)
Grundlagen: – Alarmordnung, Sicherheitsanweisung, Betriebsanweisungen
Kriterien: – Störung im Betrieb
– keine Gefahr im Betrieb
– Belästigung im Betrieb möglich
– keine Wirkung außerhalb des Betriebes
– keine Anforderung von Hilfsdiensten zur Gefahrenabwehr
Meldung von: Mitarbeiter des Betriebes
Meldung an: Betriebsleitung
Maßnahmen
des Betriebes: Aktivitäten gemäß Alarmordnung und Sicherheitsanweisung

https://www.gp-grenzach.de/static/documents/GP_Security_Einz...
Werksalarm
(Dauerton, 1 Minute)
Gleichzeitig mit dem Räumungsalarm erfolgt
im übrigen Werksareal der Werksalarm,
der die Rettungskräfte zum Einsatz ruft.
Mitarbeiter, die sich nicht an ihrem Arbeitsplatz
aufhalten, sollten dorthin zurückkehren
bzw. zum dortigen Sammelplatz
gehen, wenn der Arbeitsort geräumt wird.

На предприятиях с ОПО есть звуковая предупредительная (технологическая) и аварийная сигнализация. Предупредительная об отклонении технологического режима для принятия мер по нормализации. Аварийная о включении в работу систем защит оборудования для предотвращения аварии при превышении установленных значений режима оборудования и непосредственно при самой аварии. Но аварийная сигнализация не всегда связана напрямую с аварией (взрывом, пожаром и пр.). Как правило – это отключение оборудование до начала развития аварии.
В нашей классификации есть определения инцидента и аварии в зависимости от вида ОПО (опасного производственного объекта). Например, РД 09-398-01 Методические рекомендации по классификации аварий и инцидентов на опасных производственных объектах химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.
В своей практике такого рода сигнализации (Betriebsalarm / Werksalarm) мне не встречалось. У нас обычно разрабатывается ПЛА - документ содержащий возможные сценарии возникновения и развития аварий, а так же порядок действий персонала для минимизации последствий аварий.
Selected response from:

Holmogorov
Russian Federation
Local time: 03:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3производственные гудки / сирена оповещения на предприятии
Irina Git
3Звуковая сигнализация об инциденте на предприятии/ сигнализация об аварии на предприятии
Holmogorov
3производственный сигнал тревоги / промышленный сигнал тревоги
Edgar Hermann


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
производственный сигнал тревоги / промышленный сигнал тревоги


Explanation:
производственный сигнал тревоги / промышленный сигнал тревоги

В русском соответствия, вроде, нет. Есть промышленный сигнал тревоги, который короткий, и все....


Edgar Hermann
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 862
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Звуковая сигнализация об инциденте на предприятии/ сигнализация об аварии на предприятии


Explanation:
Предлагаю такие варианты исходя из следующего:
В немецком варианте есть две ссылки определения указанных сигналов:
https://books.google.ru/books?id=BZwWd6rJUjsC&pg=RA1-PT616&l...
Betriebsalarm (BA)
Grundlagen: – Alarmordnung, Sicherheitsanweisung, Betriebsanweisungen
Kriterien: – Störung im Betrieb
– keine Gefahr im Betrieb
– Belästigung im Betrieb möglich
– keine Wirkung außerhalb des Betriebes
– keine Anforderung von Hilfsdiensten zur Gefahrenabwehr
Meldung von: Mitarbeiter des Betriebes
Meldung an: Betriebsleitung
Maßnahmen
des Betriebes: Aktivitäten gemäß Alarmordnung und Sicherheitsanweisung

https://www.gp-grenzach.de/static/documents/GP_Security_Einz...
Werksalarm
(Dauerton, 1 Minute)
Gleichzeitig mit dem Räumungsalarm erfolgt
im übrigen Werksareal der Werksalarm,
der die Rettungskräfte zum Einsatz ruft.
Mitarbeiter, die sich nicht an ihrem Arbeitsplatz
aufhalten, sollten dorthin zurückkehren
bzw. zum dortigen Sammelplatz
gehen, wenn der Arbeitsort geräumt wird.

На предприятиях с ОПО есть звуковая предупредительная (технологическая) и аварийная сигнализация. Предупредительная об отклонении технологического режима для принятия мер по нормализации. Аварийная о включении в работу систем защит оборудования для предотвращения аварии при превышении установленных значений режима оборудования и непосредственно при самой аварии. Но аварийная сигнализация не всегда связана напрямую с аварией (взрывом, пожаром и пр.). Как правило – это отключение оборудование до начала развития аварии.
В нашей классификации есть определения инцидента и аварии в зависимости от вида ОПО (опасного производственного объекта). Например, РД 09-398-01 Методические рекомендации по классификации аварий и инцидентов на опасных производственных объектах химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.
В своей практике такого рода сигнализации (Betriebsalarm / Werksalarm) мне не встречалось. У нас обычно разрабатывается ПЛА - документ содержащий возможные сценарии возникновения и развития аварий, а так же порядок действий персонала для минимизации последствий аварий.


Holmogorov
Russian Federation
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
производственные гудки / сирена оповещения на предприятии


Explanation:
производственные гудки / сирена оповещения на предприятии

судя по описанию, здесь речь о прерывистых гудках и вое сирены

Система оповещения населения
kagl-rayon.donland.ru/Default.aspx?pageid=96353
Основным способом оповещения людей в чрезвычайных ситуациях считается подача речевой информации с использованием государственных сетей радио- и телевещания. Перед подачей речевой информации включаютсясирены, производственные гудки и другие сигнальные средства, что означает ...

Irina Git
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search