KudoZ home » German to Russian » Finance (general)

Gewinnuebernhame

Russian translation: прибыль к получению/ожидаемое получение прибыли

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gewinnuebernhame
Russian translation:прибыль к получению/ожидаемое получение прибыли
Entered by: Alla Tulina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:42 Oct 27, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Geschaeftsbericht
German term or phrase: Gewinnuebernhame
Forderungen aus Gewinnuebernahmen
взятие на себя прибылей?? взятие на баланс прибылей??
Спасибо!
Alla Tulina
Estonia
Дебиторская задолженность по переводу прибыли
Explanation:
Дебиторская задолженность по переводу прибыли.

Получается так.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-27 18:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

То есть тут Gewinnuebernhame легче перевести в контексте
Forderungen aus Gewinnuebernahmen


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-10-27 18:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

Еще можно сказать:
ожидаемое поступление прибыли.

В зависимости от общего контекста.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-10-27 19:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже:

Прибыль к получению.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 20:32
Grading comment
Огромное срасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Дебиторская задолженность по переводу прибыли
Jarema


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Дебиторская задолженность по переводу прибыли


Explanation:
Дебиторская задолженность по переводу прибыли.

Получается так.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-27 18:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

То есть тут Gewinnuebernhame легче перевести в контексте
Forderungen aus Gewinnuebernahmen


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-10-27 18:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

Еще можно сказать:
ожидаемое поступление прибыли.

В зависимости от общего контекста.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-10-27 19:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже:

Прибыль к получению.

Jarema
Ukraine
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 434
Grading comment
Огромное срасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2007 - Changes made by Alla Tulina:
Edited KOG entry<a href="/profile/589492">Alla Tulina's</a> old entry - "Gewinnuebernhame" » "прибыль к получению"
Oct 27, 2007 - Changes made by Alla Tulina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search