KudoZ home » German to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

nicht ohne weiteres

Russian translation: (в данных условиях) было невозможно, сопряжено с определенными трудностями

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nicht ohne weiteres
Russian translation:(в данных условиях) было невозможно, сопряжено с определенными трудностями
Entered by: Nadiya Kyrylenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:22 Oct 30, 2006
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: nicht ohne weiteres
Ein Umlenkhebel an einer Maschine musste permanent hohen Belastungen Stand halten. Das tat er auch über mehrere Jahre, bis er dann doch eines Tages brach.
Aufgrund seiner besonderen Kröpfung und mehrerer Bohrungen kam es hier darauf an, dass der Hebel auf jeden Fall wieder in seine Ursprungsform ausgerichtet und dann erst verschweißt wird.
Weil das mit Fluchthilfen wie Winkeleisen etc. **nicht ohne weiteres** möglich war, wurden die Teile genau passend zusammengelegt. Passend heißt hier, so wie es die Bruchstellen zu erkennen gaben.
Vladimir Stepanov
Ukraine
Local time: 06:02
(в данных условиях) было невозможно
Explanation:
обычно данный оборот имеет следующие значения:
- не так просто (nicht so einfach)
- при соблюдении опредеденных условий (unter bestimmten Bedingungen)

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2006-10-30 11:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

как вариант - было сопряжено с определенными трудностями
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Дякую, Надіє! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(в данных условиях) было невозможно
Nadiya Kyrylenko
4 +1поскольку с одним лишь ... / при помощи одного лишь ... это было невозможно, ...eleonore
4"нельзя было сделать сразу" или "невозможно было сделать сразу"Auto
3насколько это было возможно
Edgar Hermann


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(в данных условиях) было невозможно


Explanation:
обычно данный оборот имеет следующие значения:
- не так просто (nicht so einfach)
- при соблюдении опредеденных условий (unter bestimmten Bedingungen)

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2006-10-30 11:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

как вариант - было сопряжено с определенными трудностями

Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Дякую, Надіє! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Dmitrieva: "сопряжено с определенными трудностями"
4 hrs
  -> спасибо, Ольга!

agree  perewod
11 hrs
  -> Спасибо!

agree  Alla Tulina
2 days47 mins
  -> Спасибо, Алла!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
насколько это было возможно


Explanation:
Части (обломки) были, насколько точно это было возможно при использовании обычных средств выравнивания (уголка и т.д.), сложены вместе.

Немного дублирует последующее предложение :-)

Edgar Hermann
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
поскольку с одним лишь ... / при помощи одного лишь ... это было невозможно, ...


Explanation:
этот оборот не переводится буквально

eleonore
Germany
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"нельзя было сделать сразу" или "невозможно было сделать сразу"


Explanation:
Таковы мои предложения.

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search