International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to Russian » Idioms / Maxims / Sayings

auf Tastendruck

Russian translation: достаточно одного нажатия клавиши/ одним нажатием клавиши

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:58 Sep 17, 2007
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / Programm Google Earth
German term or phrase: auf Tastendruck
Informationssystem, das Ihnen auf Tastendruck zur Verfügung steht... Не представляющая сложности в обращении программа Google Earth - не по щелчку мыши, а ...

Cпасибо!
Irina Semjonov
Germany
Local time: 11:57
Russian translation:достаточно одного нажатия клавиши/ одним нажатием клавиши
Explanation:
Думаю так.
Selected response from:

Alla Tulina
Estonia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3достаточно одного нажатия клавиши/ одним нажатием клавиши
Alla Tulina


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
достаточно одного нажатия клавиши/ одним нажатием клавиши


Explanation:
Думаю так.

Alla Tulina
Estonia
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Алла! Стресс. Отсылаю Ваш вариант.

Asker: Единогласно! Спасибо! Ушло в печать, Алла!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
13 mins
  -> Спасибо, Эрика!

agree  Nadiya Kyrylenko: нажатием клавиши. "Вдруг слабым манием руки..."
4 hrs
  -> Ага! Им самым!

agree  Auto: "одним нажатием" (612000 ссылок на сайте www.google.ru)
11 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search