KudoZ home » German to Russian » Law: Contract(s)

Belastungsumkehr

Russian translation: поворот бремени доказывания

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Belastungsumkehr
Russian translation:поворот бремени доказывания
Entered by: Nadiya Kyrylenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:13 Feb 19, 2007
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Immobilienkaufvertrag
German term or phrase: Belastungsumkehr
Der Notar wird ermächtigt, dem Verkäufer nach Ablauf der vorgenannten Zahlungsfristen auf dessen Verlangen ohne weitere Nachweise vollstreckbare Ausfertigung auf Kosten des Käufers zu erteilen. Eine Beweislastumkehr für ein gerichtliches Verfahren soll hiermit aber nicht verbunden sein.
Nadiya Kyrylenko
Germany
поворот бремени доказывания
Explanation:
сейчас поищу доказательства

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2007-02-19 17:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Вот:Например, в Германии есть закон, где обеспечен поворот бремени доказывания. Если только противоправность действия ответчика налицо (допустим, ...
republic.cap.ru/2001_81-82/31.HTM - 35k
Selected response from:

Alla Tulina
Estonia
Grading comment
Спасибо огромное!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1поворот бремени доказывания
Alla Tulina


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
поворот бремени доказывания


Explanation:
сейчас поищу доказательства

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2007-02-19 17:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Вот:Например, в Германии есть закон, где обеспечен поворот бремени доказывания. Если только противоправность действия ответчика налицо (допустим, ...
republic.cap.ru/2001_81-82/31.HTM - 35k

Alla Tulina
Estonia
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 54
Grading comment
Спасибо огромное!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
2 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search