KudoZ home » German to Russian » Law: Contract(s)

Vermittlungs-Pool

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:56 Oct 30, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Law: Contract(s) / job
German term or phrase: Vermittlungs-Pool
Èç ïèñüìà, àäðåñîâàííîãî òåì, êòî èùåò ðàáîòó:

Die Auifnahme in den offiziellen Vermittlungs-Pool kann erst stattfinden, wenn Ihre Bewerbungs-Unterlagen bei uns eingegangen sind.

×òî îçíà÷àåò çäåñü "Vermittlungs-Poool"?
xxxVolod
Local time: 04:13
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2база данных
Dr. Elena Franzreb
4 +1база данных
Konstantin Popov
4объединение по оказанию посреднических услуг
Alexander Panow
4База данных резюме или кандидатов
Jarema


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
база данных


Explanation:
включение в официальную базу данных (кадрового агентства)

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 04:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnordisk
2 days 22 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
база данных


Explanation:
дословно "посредническая база данных"

Vermittlung f =, -en посредничество, маклерство; посредническая контора (по подысканию работы, квартиры и т. п.)

Pool m объединение ресурсов; страх. пул

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 02:13
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orbis: база данных по поиску работы :-)
1 day 4 hrs
  -> Спасибо! :-)

agree  transnordisk: wow! geht hier vielleicht heiß ab! dabei haben Sie nur Recht.
2 days 22 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
База данных резюме или кандидатов


Explanation:
База данных резюме или кандидатов

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-10-30 18:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

Резюме нужно добавить обязательно. Ведь у них еще есть и база данных по вакансиям.

Jarema
Ukraine
Local time: 03:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 641
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
объединение по оказанию посреднических услуг


Explanation:
объединение по оказанию посреднических услуг ИЛИ
объединение вобласти посреднических услуг

Alexander Panow
Local time: 04:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search