KudoZ home » German to Russian » Law: Contract(s)

Haftungsverlust

Russian translation: снятие ответственности

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Haftungsverlust
Russian translation:снятие ответственности
Entered by: Jarema
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:17 Dec 17, 2005
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / radio
German term or phrase: Haftungsverlust
Es duerfen keine technischen Veraenderungen vorgenommen werden. Jegliche Veraenderung hat Haftungs- und Garantieverlust zur Folge.

Êàê ïîíèìàòü â äàííîì ñëó÷àå "Haftungsverlust"?
xxxVolod
Local time: 01:05
снятие ответственности
Explanation:
снятие ответственности

(doc) юридическое уведомление о снятии ответственности
www.kot.org.ua/docums/responsobility.doc (20 КБ) · 28.01.2005

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-12-17 06:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

ДЕЙСТВИЯ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК - основание для снятия ответственности в случае ...
основание для снятия ответственности в случае небрежности, халатности, неосторожности.
rabotaplus.com.ua/professions.php?view_pr=43667&view_voc=11&letter=4& .. (33 КБ)
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 01:05
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4снятие ответственности
Jarema


Discussion entries: 10





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
снятие ответственности


Explanation:
снятие ответственности

(doc) юридическое уведомление о снятии ответственности
www.kot.org.ua/docums/responsobility.doc (20 КБ) · 28.01.2005

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-12-17 06:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

ДЕЙСТВИЯ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК - основание для снятия ответственности в случае ...
основание для снятия ответственности в случае небрежности, халатности, неосторожности.
rabotaplus.com.ua/professions.php?view_pr=43667&view_voc=11&letter=4& .. (33 КБ)

Jarema
Ukraine
Local time: 01:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 641
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2005 - Changes made by Jarema:
Field (specific)Electronics / Elect Eng » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search