KudoZ home » German to Russian » Law: Contract(s)

sich gegenseitig so zu stellen

Russian translation: вести себя по отношению друг к другу так

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:36 Nov 15, 2013
German to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: sich gegenseitig so zu stellen
Добрый день, дорогие коллеги!

Прошу помочь с переводом указанного выражения из договора купли-продажи:


Die Parteien verpflichten sich, sich gegenseitig so zu stellen, als ob das Mietverhältnis mit Besitzübergang auf den Käufer überginge.

Стороны обязуются "сделать вид"?


Спасибо огромное заранее
LENOKS GmbH
Germany
Local time: 11:06
Russian translation:вести себя по отношению друг к другу так
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 11:06
Grading comment
Спасибо огромное еще раз!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3вести себя по отношению друг к другу так
erika rubinstein


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вести себя по отношению друг к другу так


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 178
Grading comment
Спасибо огромное еще раз!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): erika rubinstein, Max Chernov


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search