14:13 Jul 22, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Law (general) / certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Получатели, список получателей |
| ||
3 +1 | Variante |
| ||
4 | рассылка |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Variante Explanation: думаю, что это не список, а указания человеку, который должен осуществить определенные действия с данным документом - "распределитель" или "распространитель" в своем роде, иначе было бы "Verteilung". Служебное лицо, которое занимается дальнейшей обработкой информации. Еще можно было бы обобщить: "делопроизводитель" - "для делопроизводителя". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
рассылка Explanation: Я это перевожу как "рассылка". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Получатели, список получателей Explanation: Я обычно переводил одним из следующих вариантов: получатели, список получателей. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-07-22 14:19:56 GMT) -------------------------------------------------- Можно также \"Копии\" (по аналогии с эл.письмами), если предполагается, что первый (основной) получатель указан ранее отдельно. (У меня все были под графой Verteiler) -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 14 mins (2005-07-23 12:27:45 GMT) -------------------------------------------------- Прошу прощения, перечитал и понял, что не совсем по контексту ответил. Может просто ограничиться ситуативным описанием: \"Копию (документа) подшить к делу, оригинал - заявителю.\" Вполне органичная бюрократическая формулировка. А специфику немецкого мышления копировать (\"пути следования копий документа\" и т.п.) - странно в итоге выглядеть будет. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.