https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/law-general/1804238-im-gegenst%C3%A4ndlichen-verfahren.html

im gegenständlichen Verfahren

Russian translation: в рамках (в ходе) настоящего процесса

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im gegenständlichen Verfahren
Russian translation:в рамках (в ходе) настоящего процесса
Entered by: Nadiya Kyrylenko

19:24 Mar 5, 2007
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / судопроизводство
German term or phrase: im gegenständlichen Verfahren
Im gegenständlichen Verfahren wurde bislang lediglich die Klage eingebracht und die Klagebeantwortung dagegen erhoben.

"im gegenständlichen Verfahren"?
Auto
Local time: 04:33
в настоящем процессе
Explanation:
или "в рамках настоящего процесса"

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2007-03-05 19:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

можно ещё с натяжкой сказать "данного"

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2007-03-05 19:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.advocat.apparel.ru/prok.html

http://crimea-maidan.org/archives/2006/03/05/ieioeainoiie_ie...

и.т.д.
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5в настоящем процессе
Nadiya Kyrylenko


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
в настоящем процессе


Explanation:
или "в рамках настоящего процесса"

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2007-03-05 19:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

можно ещё с натяжкой сказать "данного"

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2007-03-05 19:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.advocat.apparel.ru/prok.html

http://crimea-maidan.org/archives/2006/03/05/ieioeainoiie_ie...

и.т.д.

Nadiya Kyrylenko
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 187
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina (X): Привет, Надя! После "цивильных" монстров на угловных душа просто отдыхает:-))
1 min
  -> Добрый вечер, Алла! Большое спасибо! Забыла как страшный сон! Но говорят, что сны возвращаются... Посмотрим ;)

agree  erika rubinstein
8 mins
  -> Спасибо, Эрика!

agree  orbis: Yes! (я и по-английски могу :-). Уже дома? Мой "подопечный" - наркоша... Вчера - "по понятиям и не при делах", сегодня - "дайте дозу, все расскажу"...
19 mins
  -> Спасибо! Да, дома. Раскололся приятель? Мда...

agree  Edgar Hermann
22 mins
  -> Спасибо, Эдгар!

agree  Olga Cartlidge: Oder "в ходe данного процессa".
1 hr
  -> Vielen Dank, Olga!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: