GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 Sep 13, 2011 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / поручительство | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AndriyRubashnyy Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
дополнительные затраты (издержки), документально подтвержденные задним числом Explanation: дополнительные затраты (издержки), документально подтвержденные задним числом дополнительные затраты (издержки), предоставленные (показанные) задним числом |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
дополнительные расходы, указанные в далнейшем Explanation: --- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
дополнительные расходы с последующим документальным подтверждением Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
дополнительные расходы могут быть включены задним числом Explanation: по-моему здесь логичнее: Подтвержденные дополнительные расходы могут быть включены задним числом.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.