GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:59 Dec 9, 2010 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ЧПУ станок | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 17:47 | ||||||
Grading comment
|
Ассоциация потребителей промышленных смазок Explanation: по аналогии ======== Ассоциация потребителей и производителей кузнечно–прессового ...Российская власть и промышленность - адресно-телефонный справочник: правительство рф, структура правительства, телефоны правительства, минэнерго, ... www.informprom.ru/about.html?1085 - Сохраненная копия |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
рабочее сообщество потребителей промышленных смазок Explanation: из текста сайта |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ассоциация потребителей промышленных смазочных материалов Explanation: "смазочные материалы" - эквивалент "Schmierstoffe", a "смазка" - "Schmiermittel" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.