KudoZ home » German to Russian » Mechanics / Mech Engineering

Kalottenhebelfutter

Russian translation: зажимной рычажный патрон со сферической выточкой

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kalottenhebelfutter
Russian translation:зажимной рычажный патрон со сферической выточкой
Entered by: daniele
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:53 Feb 1, 2012
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / обработка/изготовление деталей на станке
German term or phrase: Kalottenhebelfutter
Kraftbet. Kalottenhebelfutter KKHFR Ø 250 mit rückziehbaren, zentrisch spannenden Backen und Zentralschmierung, geeignet zur Aufnahme eines ausrichtbaren kraftbet. Stirnmitnehmers mit starrer Spitze

Как лучше назвать этот патрон? И не подскажете, как именно здесь лучше перевести "Aufnahme"? Суть ясна, но не знаю, как применительно к станкам это лучше выразить? Может, "насадка"?
daniele
Germany
Local time: 13:55
зажимной рычажный патрон со сферической выточкой
Explanation:
это если как здесь: http://www.roehm-spanntechnik.ch/332.html?&user_products_pi1[showUid]=1066&MP=&cHash=eeed86a61b

"Aufnahme" "зажим"или "фиксация", т.е. предназначен для зажима регулируемого торцевого поводка с ....
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 13:55
Grading comment
Благодарю!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2зажимной рычажный патрон со сферической выточкой
Edgar Hermann
3(зажимной) Патрон с зажимными рычагами со сферической головкойDr.-Ing. Igor Krasontovitch


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
зажимной рычажный патрон со сферической выточкой


Explanation:
это если как здесь: http://www.roehm-spanntechnik.ch/332.html?&user_products_pi1[showUid]=1066&MP=&cHash=eeed86a61b

"Aufnahme" "зажим"или "фиксация", т.е. предназначен для зажима регулируемого торцевого поводка с ....

Edgar Hermann
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 250
Grading comment
Благодарю!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov
35 mins
  -> Cпасибо!

agree  Dmitri Nazarenko
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(зажимной) Патрон с зажимными рычагами со сферической головкой


Explanation:
Зажимные рычаги имеют сферическую головку для лучшего прилегания к зажимаемому изделию.

А "Aufnahme" я бы перевел "установка" (в патрон поводка).

Пока писал, увидел вариант коллеги Херманна, мой почти такой же, так что я почти повторяюсь...

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search