KudoZ home » German to Russian » Mechanics / Mech Engineering

Flansch dreilaschig

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:17 Oct 22, 2013
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Фильтр для аспирации силосов и накопительных бункеров
German term or phrase: Flansch dreilaschig
Filterelement Ø218 x 300mm lang, Flansch dreilaschig

Материал фильтровального рукава круглого сечения ?????

Cпасибо !!
badger1
Germany
Local time: 13:01


Summary of answers provided
4Фланец (картриджа/патрона фильтра) с тремя фиксаторами
xxxConcer
4Фланец (коруса фильтра) с тремя (крепежными) накладками
Oleg Nenashev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Фланец (коруса фильтра) с тремя (крепежными) накладками


Explanation:
Lasche - по-немецки накладка; пластина; планка. В этом контексте относится к фланцу корпуса фильтра. Filterelement - не фильтрующий рукав, а фильтр, фильтровальная вставка, фильтрующий элемент. Это сменный фильтр, который вставляется в корпус фильтра, фланец которого крепится крепежными накладками.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-22 21:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sm-nnov.ru/catalog-i302.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-22 21:38:43 GMT)
--------------------------------------------------

Должен извиниться, фланец может относиться и к фильтрующему элементу, т.е. это может быть фланец фильтрующего элемента (а не корпуса фильтра) с тремя крепежными накладками. См. http://ogazah.ru/index/filtrujushhiee_ehlementy/0-43

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Feinstein: Вы представляете себе (три) крепежные накладки фланца?//Такие накладки не являются атрибутом фланца и не могут его (фланец) характеризовать.
13 mins
  -> Да, представляю. Это три дугообразные пластины с отверстиями под болты или шпильки, полностью перекрывающие воротник фланца (360/3=120 градусов)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Фланец (картриджа/патрона фильтра) с тремя фиксаторами


Explanation:
Они на накладки не похожи, Lasche это еще и "язычок"/"выступ"

http://airfilt.com/6/Systeme-und-Anlagen.htm
http://www.promfilter.com/files/CJ-3.pdf
http://russian.alibaba.com/product-gs/square-flange-filter-c...

xxxConcer
Germany
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 167
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search