KudoZ home » German to Russian » Mechanics / Mech Engineering

Abtriebselement

Russian translation: Деталь механической передачи

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abtriebselement
Russian translation:Деталь механической передачи
Entered by: Oleg Nenashev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 Nov 14, 2013
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Abtriebselement
Уважаемые коллеги, подскажите значение термина Abtriebselement

Das Auf- und Abziehen von Abtriebselementen (Kupplung, Riemenscheiben, Zahnrad, ...) ist mit einer geeigneten Vorrichtung auszuführen. Standardmäßig sind die Läufer in Halbkeilwuchtung ausgewuchtet. Bei Montage von Abtriebselementen auf die Motorwelle ist auf die entsprechende Auswuchtart zu achten! Die Abtriebselemente sind nach DIN ISO 1940 auszuwuchten!


Заранее спасибо!
Irina Korobeynikova
Russian Federation
Local time: 08:27
Детали механической передачи
Explanation:
Привод состоит из двигателя, механической передачи, и аппаратуры управления. Т.е. механическая передача - это только один из компонентов привода.
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 08:27
Grading comment
Особое спасибо за более чем полезную ссылку!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4ведомый элемент
Nelli Chernitska
4Детали механической передачи
Oleg Nenashev
4элемент / компонент системы привода
Yuri Dubrov


Discussion entries: 18





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ведомый элемент


Explanation:
*

Nelli Chernitska
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 80
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto
8 mins
  -> Danke!

agree  Oleg Delendyk
32 mins
  -> Danke!

agree  Sybille
5 hrs
  -> Danke!

agree  Vlad2
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
элемент / компонент системы привода


Explanation:
так

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2013-11-14 14:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

извиняюсь
перепутал буквы

Abtrieb ведомое звено; ведомый вал
Abtriebswelle 1) выходной вал

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 251
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Детали механической передачи


Explanation:
Привод состоит из двигателя, механической передачи, и аппаратуры управления. Т.е. механическая передача - это только один из компонентов привода.


    Reference: http://natalibrilenova.ru/index/peredachi_vrashhatelnogo_dvi...
Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Особое спасибо за более чем полезную ссылку!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2013 - Changes made by Oleg Nenashev:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search