GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:52 Apr 2, 2004 |
German to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / tech | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dr.-Ing. Igor Krasontovitch Local time: 10:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Подвод тепла |
| ||
5 +1 | местный нагрев |
| ||
4 +1 | теплоизлучение / Тепловое воздействие |
|
местный нагрев Explanation: местный нагрев участка или подача тепла в результате или вследствие сварочных работ или сверления |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
теплоизлучение / Тепловое воздействие Explanation: Теплоизлучение -- это отдача тепла окружающим предметам -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2004-04-02 08:52:20 GMT) -------------------------------------------------- возможно -- ТЕПЛОВАЯ НАГРУЗКА |
| ||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|