halten Sie zeitlichen Rhythmus der Einnahme der Tabletten alle 12/8/6 Std ein

Russian translation: Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).

13:06 Dec 6, 2016
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: halten Sie zeitlichen Rhythmus der Einnahme der Tabletten alle 12/8/6 Std ein
Bitte halten Sie den zeitlichen Rhythmus der Einnahme der Tabletten alle 12/8/6 Stunden ein.

Какое-то масло масляное или скрытый смысл?
Соблюдайте ритм - ясно. Каждые 12/8/6 часов - указание на этот самый ритм, или внутри этих периодов еще какой-то ритм?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 23:11
Russian translation:Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).
Explanation:
Да, тут просто конкретно указано, через какие равные промежутки времени рекомендуется принимать препарат.

Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).
Selected response from:

Yuliya Tsimashenka
Belarus
Local time: 23:11
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).
Yuliya Tsimashenka
4Соблюдайте временной интервал приема таблеток через каждые 12/8/6 часов
Auto


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).


Explanation:
Да, тут просто конкретно указано, через какие равные промежутки времени рекомендуется принимать препарат.

Принимайте препарат через равные промежутки времени (например, 12, 8 или 6 ч).

Yuliya Tsimashenka
Belarus
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
0 min
  -> Спасибо, Эдгар!

agree  Marina Chernyayeva
6 mins
  -> Спасибо, Марина!

agree  Larissa Ershova
6 mins
  -> Спасибо, Лариса!

agree  Natalie
1 hr
  -> Спасибо, Натали!

agree  yutamlanguages
2 days 1 hr
  -> Спасибо, Юлия!

agree  Stefan Arnaudov
2 days 2 hrs
  -> Спасибо, Stefan!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Соблюдайте временной интервал приема таблеток через каждые 12/8/6 часов


Explanation:
https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="временной и...

Auto
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: Только потерял время, читая ваш вариант.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search