KudoZ home » German to Russian » Music

sich aber ablesen ließ, wie die Fangemeinde anstieg

Russian translation: по этому можно было понять, как

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:24 Jul 22, 2005
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Music
German term or phrase: sich aber ablesen ließ, wie die Fangemeinde anstieg
Live-àëüáîì 'Hamburg Rom Wolfsheim' ging ja erstaunlich gut, womit man gar nicht in dem Umfang gerechnet hatte, woran sich aber ablesen ließ, wie die Fangemeinde anstieg. Andererseits kam Joachim (Witt) ja auch nicht von' ungefähr auf die Idee, die Sache mit mir zu machen, sondern das hatte damit zu tun, daß WOLFSHEIM da standen, wo sie waren. Es ging alles Hand -in Hand, aber ich würde nicht sagen, daß nur "Die Flut" für den jetzigen Erfolg verantwortlich war.
Nastja
Russian translation:по этому можно было понять, как
Explanation:
по этому можно было понять, как увеличилось число фанов (поклонников)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-22 07:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

Впереди еще но.

Но по этому можно было понять, как увеличилось число фанов (поклонников)

Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 14:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4по этому можно было понять, как
Jarema


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sich aber ablesen lieЯ, wie die Fangemeinde anstieg
по этому можно было понять, как


Explanation:
по этому можно было понять, как увеличилось число фанов (поклонников)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-22 07:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

Впереди еще но.

Но по этому можно было понять, как увеличилось число фанов (поклонников)



Jarema
Ukraine
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1108
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 23, 2005 - Changes made by Jarema:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search