KudoZ home » German to Russian » Other

Für Kletterzwecke nicht geeignet

Russian translation: Для альпинизма не пригоден

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Für Kletterzwecke nicht geeignet
Russian translation:Для альпинизма не пригоден
Entered by: Elena Polikarpova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:20 Dec 30, 2005
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Für Kletterzwecke nicht geeignet
Englische Variante:
Warning: “ Not for climbing purposes!“
Zu Deutsch:
Achtung: Für Kletterzwecke nicht geeignet. Gemeint ist, dass man es nicht zum Bergsteigen u. ä. einsetzen sollte. Es ist nur ein normaler Haken und keiner, der einen Menschen tragen könnte - es handelt sich hierbei um einen Karabinerartikel... Besten Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
orbis
Germany
Local time: 15:31
Для альпинизма не пригоден
Explanation:
Или "В альпинизме не использовать!!!"
Selected response from:

Elena Polikarpova
Local time: 15:31
Grading comment
Herzlichen Dank an alle - und alles Beste im Jahr 2006! Sorjana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Для альпинизма не пригоден
Elena Polikarpova
4Не подходит для восхождений и страховки
Jarema
4Не подходит для лазания.xxxVolod


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Fьr Kletterzwecke nicht geeignet
Для альпинизма не пригоден


Explanation:
Или "В альпинизме не использовать!!!"

Elena Polikarpova
Local time: 15:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Herzlichen Dank an alle - und alles Beste im Jahr 2006! Sorjana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Òî÷íàÿ ôîðìóëèðîâêà
8 mins
  -> Danke!

agree  Сергей Лузан: Íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ àëüïèíèçìà/ ñîâåðøåíèÿ âîñõîæäåíèé!/ Äà, ïèâî - çàæèãàëêîé - ýòî ñèëüíàÿ äåòàëü äëÿ êàðòèíû, êîòîðàÿ åù¸ ñâîåãî Ðóáåíñà èëè Ðåìáðàíäòà :) Ñî âñåìè ÐÕ è ÍÃ!
2 hrs
  -> Äà, "íå ïðåäíàçíà÷åí" ïðàâèëüíåå, íî "íå ïðèãîäåí" äëÿ íàøèõ ëþäåé ïîíÿòíåå, ò.ê. îíè ëþáÿò èñïîëüçîâàòü ïðåäìåòû äëÿ äðóãèõ öåëåé, õîòü îíè äëÿ ýòîãî è íå ïðåäíàçíà÷åíû - íó, òàì, ïèâî çàæèãàëêîé îòêðûòü è ò.ï. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fьr Kletterzwecke nicht geeignet
Не подходит для лазания.


Explanation:
Нет самоблокировки - не подходит для лазания без напарника и нельзя отпускать свободный конец веревки[/... http://www.baurock.ru/forum/posting.php?mode=quote...

... вполне может использоваться при лазании с верхней страховкой, но не подходит для лазания с нижней. http://www.newage.ru/?cat=0;0:14;14:152


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2005-12-30 16:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Klettern" как собирательноое понятие, т.е. этот крюк (карабин) не подходит для лазания вообще, в широком смысле этого слова.

xxxVolod
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fьr Kletterzwecke nicht geeignet
Не подходит для восхождений и страховки


Explanation:
Не подходит для восхождений и страховки
или так:
Не использовать для восхождений и в целях страховки.

Kletterzwecke в данном случае - это не только альпинизм и лазание, но еще и туризм и промышленный альпинизм. Это боле общее понятие. Предлагаю восхождения.
Обязательно нужно упомянуть СТРАХОВКУ. Зачастую такие карабины используются для страховки. То есть человек невсе время висит на карабине, а просто страхуется им.




Jarema
Ukraine
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 168
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search